政通人和 – Chinese philosophy and culture

zhèng tōng rén hé 政通人和

Good Governance and Harmonious People

政事通达,人民和顺。“政通”即国家政策、法令等能够全面贯彻落实,政治事务运转顺畅有效;“人和”即人人各得其宜,上下一心,团结融洽。作为良好的治理状态,它与“国泰民安”义近,但更强调人的因素,并凸显“政通”与“人和”互为前提或因果的关系。

This refers to efficient governance and harmonious people. Efficient governance means that the policies and decrees of the government are followed in all respects, and political affairs are handled in a smooth and effective way. The term “harmonious people” means that people are happy about their affairs, and commoners and officials are united and of one mind. It is close in meaning to the concept of “stable country and peaceful people.” However, this term puts more emphasis on the role of human agency, and the reciprocal relation between efficient governance and harmonious people.

引例 Citations:

◎越明年,政通人和,百废俱兴。(范仲淹《岳阳楼记》)

(到了第二年,政事通达,百姓和顺,许多被搁置的事都兴办起来了。)

The following year, all administrative decrees were well carried out, and people lived in harmony. Many affairs that had been put off began to be addressed and there was progress. (Fan Zhongyan: Memorial to Yueyang Tower)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *