敬业乐群 – Chinese philosophy and culture

jìng yè lè qún 敬业乐群

Work Diligently and Keep Good Company with Others

认真恭谨地对待自己的分内之事,乐于与人相处。“业”本指学业,也可理解为自己所从事的职业、工作及分内之事;“群”本指同学、朋友,也可理解为团队和社会。“敬业”强调的是业务性,“乐群”强调的是社会性。具备这两方面品质,被认为是每一个受教育者或正常职业人的基本要求。这也是构成健康、良好社会的基本条件。

This expression means one should both work diligently and be ready to mix with others. Ye (业 work) originally meant studies; later, it came to mean one’s job or duty. Qun (群 others) referred to fellow students and friends but it also included team members and society at large. Working diligently is about one’s attitude to work, while keeping good company is about one’s need to have proper social behavior. They are basic qualities required of an educated person or a person with a job, and are also the basis of a good and healthy society.

引例 Citation:

◎一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成。(《礼记·学记》)

(第一年考察经文断句、理解经典的能力及学习志向,第三年考察是否专注学业、友爱同学,第五年考察是否博学、亲爱老师,第七年考察学问上是否有独立见解和选取良友的能力,称为小成。)

In the first year, it was seen if they knew how to analyse the phrases in the texts and developed motivation; in the third year, whether they worked diligently and achieved fraternity with their fellow students; in the fifth year, whether they extended their knowledge and were close to their teachers; in the seventh year, whether they could form judgments on what they had learned and select good friends. This was said to be an initial attainment. (The Book of Rites)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *