Bai Juyi Poems: 白居易《秋雨夜眠》

 

秋雨夜眠

凉冷三秋[1]夜,

安闲一老翁。

卧迟灯灭后,

睡美雨声中。

灰宿[2]温瓶火,

香添暖被笼。

晓[3]晴寒未起,

霜叶满阶红。

这首诗大约是公元832年,60岁的白居易任河南尹时所作。第一句用气候给人的“凉冷”感来形容深秋之夜。第二句刻画出一个安适闲淡的老人形象。老人不喜欢早上床,免得半夜醒来;因为心无所虑,所以在雨夜睡得安稳,一直睡到烘瓶里的燃料化为灰烬,还要烧香使被笼温暖。第二天早晨虽然晴了,但是寒气未消,不久前还红似二月花的树叶,一夜之间就被秋风秋雨无情地扫得飘零满阶。诗中反映了诗人暮年政治上心灰意懒,生活上孤寂闲散的状况。

注释:

[1]三秋:即秋天。七月为孟秋,八月为仲秋,九月为季秋,合称三秋。

[2]宿(xiǔ):夜。

[3]晓:拂晓,刚刚天亮的时候。

Sleeping on a Rainy Autumn Night

Cold, cold late autumn night,

An old, old man with ease

Puts out the candlelight,

Sleeps to hear rain and breeze.

Ashes keep fire awake;

Incense perfumes the bed.

He won’t rise at daybreak;

Maple leaves dye steps red.

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *