Ouyang Xiu: Sand-Sifting Waves ~《浪淘沙》 欧阳修 with English Translations


《浪淘沙》 欧阳修


Sand-Sifting Waves
Ouyang Xiu

Wine cup in hand, I drink to the eastern breeze:
Let us enjoy with ease!
On the violet pathways
Green with willows east of the capital,
We used to stroll hand in hand in bygone days,
Rambling past flower shrubs one and all.

In haste to meet and part
Would ever break the heart.
Flowers this year
Redder than last appear.
Next year more beautiful they’ll be.
But who will enjoy them with me?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *