Zhang Xian Poem: Magnolia Flowers · Cold Food Day in 1075 – 张先《木兰花·乙卯吴兴寒食》

Zhang Xian – 张先

木兰花
乙卯吴兴寒食

张先

龙头舴艋吴儿竞,
笋柱秋千游女并。
芳洲拾翠暮忘归,
秀野踏青来不定。

行云去后遥山暝,
已放笙歌池院静。
中庭月色正清明,
无数杨花过无影。

 

Zhang Xian – 张先

Magnolia Flowers
· Cold Food Day in 1075

Zhang Xian

The Southerners in dragon boats contest in speed,
Fair maidens on the bamboo seat swing to and fro.
Plucking sweet flowers, women linger in the mead,
Treading on the green field, townspeople come and go.

The floating clouds blown off, dim is the distant hill;
Flute songs are hushed, deserted gardens quiet.
Steeped in the moon’s pure light, the middle court is still;
Leaving no shadow, countless willow downs run dot.

注释:
This lyric describes how people passed the Cold Food Day, which marked the end of the three-day period when Chinese families refrained from starting cooking fire at home.

Zhang Xian – 张先

《木兰花·乙卯吴兴寒食》是宋代词人张先的词作。此词既是一幅寒食节日的风俗画,又是一曲耄耋者恬静的夕阳颂。词的上片极写节日的欢乐,下片写欢乐后的幽静。上片从一旁观老翁的眼中写出热闹景象,热闹的景象中仍含有宁静的心情;下片幽静的月色下特意写了柳絮暗飘,亦可谓静中有动。

“Magnolia Flowers · Cold Food Day in 1075” is a lyric by Zhang Xian, a Song Dynasty lyricist. The lyric is both a painting of the customs of the Cold Eclipse Festival and an ode to the tranquil sunset of the old and the old. The upper part of the lyric is about the joy of the festival, while the lower part is about the quietness after the joy. In the upper piece, the lively scene is written from the eyes of an old man watching, but the lively scene still contains a tranquil mood; in the lower piece, the willow fluttering in the quiet moonlight is deliberately written, which can also be said to have movement in the quiet.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *