Yuan Kai

Yuan Kai: Sitting at Night in an Alien Land ~ 《客中夜坐》 袁凯 with English Translations

《客中夜坐》表达了作者客居他乡,深夜独坐,听闻大雁的叫声而引发的对故乡深深的思念之情。 《客中夜坐》 袁凯 落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。 一声新雁三更雨,何处行人不断肠。 Sitting at Night in an Alien Land Yuan Kai(1) Leaves fall shower by shower on the river long. Where can the way to my native …

Yuan Kai: Sitting at Night in an Alien Land ~ 《客中夜坐》 袁凯 with English Translations Read More »

Yuan Kai Poem: Sitting at Night in an Alien Land – 袁凯《客中夜坐》

客中夜坐 [明]袁凯 落叶萧萧[1]江水长, 故国归路更茫茫。 一声新雁三更[2]雨, 何处行人不断肠! 注释: [1]萧萧:冷落凄清的样子。 [2]三更:半夜十二点左右。 Sitting at Night in an Alien Land Yuan Kai[1] Leaves fall shower by shower on the river long. Where can the …

Yuan Kai Poem: Sitting at Night in an Alien Land – 袁凯《客中夜坐》 Read More »