Zhao Mengfu

Zhao Mengfu: At King E’s Tomb ~ 赵孟頫·《岳鄂王墓》 with English Translations

《岳鄂王墓》是宋元之际诗人赵孟頫创作的一首七言律诗,为一首怀古七言律诗。这首诗以反映这样的现实入笔,表达了作者对抗金英雄被害屈死的叹息和哀悼,谴责南宋君臣苟安误国,流露了深沉的故国之思。首联入题,写景抒情,反映了诗人凄苦苍凉的心绪。颔联两句直斥宋高宗违背古训,本末倒置,是非混淆,置中原百万百姓生死于不顾。颈联感叹岳飞被害、南宋颓势难挽;天下中分,偏安一隅的局面也不能支撑下去。尾联与入题呼应,嘱人嘱已,“莫向西湖歌此曲”,否则必会引得湖光山色、天地万物同悲不已。 赵孟頫·《岳鄂王墓》 鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。    南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。    英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。    莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。 At King E’s Tomb Zhao Mengfu Grass grows thick All across King E’s tomb. These autumn days The fields are desolate. …

Zhao Mengfu: At King E’s Tomb ~ 赵孟頫·《岳鄂王墓》 with English Translations Read More »

Zhao Mengfu Poem: A Quatrain – 赵孟頫《绝句》

绝句 [元]赵孟頫 溪头月色白如沙, 近水楼台一万家。 谁向夜深吹玉笛? 伤心莫听后庭花[1]。 注释: [1]后庭花:指由南朝陈后主创作的歌曲《玉树后庭花》,它是哀伤的亡国之音。 A Quatrain Zhao Mengfu Moonlight on rivulet looks white as sand; By riverside ten thousand houses stand. Who plays on flute of …

Zhao Mengfu Poem: A Quatrain – 赵孟頫《绝句》 Read More »

Zhao Mengfu Poem: An Excursion Recalled – 赵孟頫《纪旧游》

纪旧游 [元]赵孟頫 三月江南莺乱飞, 百花开谢柳依依。 落红无数迷歌扇, 嫩绿多情妒午衣[1]。 金鸭焚香川上暝[2], 画船挝鼓[3]月中归。 如今寂寞东风里, 把酒无言对夕晖[4]。 注释: [1]午衣:这里代指美女。 [2]暝:日落,天黑。 [3]挝鼓:敲打着鼓。 [4]夕晖:夕阳的光辉,落日余晖。 An Excursion Recalled Zhao Mengfu On southern shore in late spring orioles flew in riot; …

Zhao Mengfu Poem: An Excursion Recalled – 赵孟頫《纪旧游》 Read More »

Zhao Mengfu Poem: The Tomb of General Yue Fei – 赵孟頫《岳鄂王墓》

岳鄂王[1]墓 [元]赵孟頫 鄂王坟上草离离[2], 秋日荒凉石兽[3]危[4]。 南渡君臣轻社稷, 中原父老望旌旗[5]。 英雄已死嗟[6]何及, 天下中分遂不支。 莫向西湖歌此曲, 水光山色不胜[7]悲。 注释: [1]鄂王:这是岳飞的封号。 [2]离离:草木繁茂的样子。 [3]石兽:墓前用来镇墓的石刻动物。 [4]危:高耸地站立。 [5]望旌旗:指中原父老盼望以“岳”字为旗号的大军早日来到。旌旗,旗帜。 [6]嗟:嗟叹,叹息。 [7]不胜:不能忍受。 The Tomb of General Yue Fei[1] Zhao Mengfu The tomb of General …

Zhao Mengfu Poem: The Tomb of General Yue Fei – 赵孟頫《岳鄂王墓》 Read More »